No exact translation found for الأمور الإجرائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الأمور الإجرائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des trucs au niveau de la procédure.
    امور اجرائية
  • Documentation et autres questions de procédure
    الوثائق والأمور الإجرائية الأخرى
  • Juste au cas où, pour les autorisations.
    في حالة أمور إجرائية
  • Les questions de procédure devraient en tout état de cause être régies par la loi de l'État du lieu de réalisation.
    أما الأمور الإجرائية فستستلزم في كل حالة أن يحكمها قانون الدولة التي يجري فيها الإنفاذ.
  • Si les questions de procédure avaient été abordées de manière amicale, nous aurions voté pour ce projet de résolution.
    وكنا سنصوت تأييدا له لو أن الأمور الإجرائية جرت بشكل ودي.
  • Euh, non. On discutait juste de trucs à propos de la procédure. Ne me mens pas Javi.
    .كلاّ. نحن نتحدّث عن بعض الأمور الإجرائيّة فحسب - لا تكذب عليّ يا (خافي). ما الذي يجري؟ أين زوجي؟ -
  • M. Abe (Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement) (parle en anglais) : Il n'est pas courant que quelqu'un du Secrétariat intervienne lorsque des États Membres font des observations sur la procédure.
    السيد آبي (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) (تكلم بالانكليزية): ليس من العادة أن يتدخل أحد من الأمانة العامة عندما تعلق الدول الأعضاء على الأمور الإجرائية.
  • Sous réserve des dispositions de l'article 44, les motions de procédure suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué, sur toutes les autres propositions ou motions présentées:
    رهنا بأحكام المادة 44، تكون للالتماسات المتعلقة بالأمور الإجرائية المبيّنة أدناه أسبقية بالترتيب التالي على جميع الاقتراحات أو الالتماسات الأخرى المطروحة في الجلسة:
  • Il a été suggéré aussi d'énoncer expressément la règle implicite dans toutes les options, à savoir que les questions de procédure devraient être régies par la loi de l'État dans lequel la réalisation était demandée.
    وأبدي أيضا اقتراح بأن تذكر صراحة القاعدة الواردة ضمنا في كل البدائل، وهي أن الأمور الاجرائية ينبغي أن يحكمها قانون الدولة التي يلتمس فيها الانفاذ.
  • Sous réserve des dispositions de l'article 45 (“Motions d'ordre”), les motions de procédure suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué, sur toutes les autres propositions ou motions présentées:
    رهنا بأحكام المادة 45 ("النقاط النظامية")، تكون للالتماسات المتعلقة بالأمور الاجرائية المبينة أدناه أسبقية، بالترتيب التالي، على جميع الاقتراحات أو الالتماسات الأخرى المطروحة في الجلسة: